阵亡将士纪念日
设定在11月11日的英联邦国家停战纪念日
阵亡将士纪念日(Remembrance Day),即“英联邦国家停战纪念日”,设定在每年的11月11日。是为了纪念在第一次世界大战第二次世界大战和其他战争中牺牲的军人与平民的纪念节日。主要在英联邦国家设立。不同的地方对节日有着不同的称呼。
名称定义
阵亡将士纪念日(英文:Remembrance Day)订立于每年的11月11日,为一个纪念在第一次世界大战第二次世界大战和其他战争中牺牲的军人与平民的纪念节日。第一个纪念日于1919年在整个英联邦举行,原称“停战日”(Armistice Day),于1919年11月7日由英王乔治五世创立,纪念第一次世界大战于1918年11月11日上午11时结束。不同的地方对节日有着不同的称呼:阵亡将士纪念日流行于澳大利亚加拿大英国;罂粟花日(英文:Poppy Day)通用于马耳他南非;退伍军人日(英文:Memorial Day)为美国人的称呼;日本人称之为国民哀悼日(日文:国民哀悼の日);在法国新西兰以及其他英联邦国家则称之为停战日(英文:Armistice Day),这也是节日本来的名称,为国际通用。
英联邦各国会在这一天佩戴红罂粟花,这里的红罂粟在植物性质上是虞美人的两个变种:佛兰德斯红罂粟阿尔卑斯罂粟,与鸦片罂粟不是同一种植物。
历史溯源
红色的罂粟花最初生长在西欧大陆,但在19世纪的拿破仑战争中,战士的鲜血染红了整片土地,红色的罂粟花开满田野。于是,在士兵间流传着这样的说法:罂粟花鲜红的花瓣是长眠地下的战友的鲜血染成的。
用红罂粟花来祭奠死者,要追述到1915年。在比利时的法兰德斯(Flanders)地区,曾是一战最惨烈的战场。那年的5月,加拿大军医约翰·麦克雷(John Mc Crae)目睹了自己最亲密好友的战死,葬礼过后,友人的新坟周围开出此地特有的佛兰德斯红罂粟。麦克雷认为,这种花象征了死亡中生命的迹象,随后,约翰·麦克雷为纪念同袍逝世,写下了这首传遍欧洲战场的诗歌:
在佛兰德斯战场,罂粟花随风飘荡
一行又一行,绽放在殇者的十字架之间,
那是我们的疆域。
而天空,云雀依然在勇敢地歌唱,展翅。
歌声湮没在连天的烽火里
此刻,我们已然罹难。倏忽之前,
我们还一起生活着,感受晨曦,仰望落日
我们爱过,一如我们曾被爱过。而今,我们长眠
在佛兰德斯战场……
继续战斗吧
请你从我们低垂的手中接过火炬,
让它的光辉,照亮血色的疆场
若你背弃了与逝者的盟约
我们将永不瞑目。纵使罂粟花依旧绽放
在佛兰德斯战场……
这首诗歌一经发表,马上成为那个时代最流行,也是对后世最有影响力的诗作之一。
1921年,一些女性志愿者在为英国退伍军人募款时,按照法兰德斯战场的描述,手制了一些红罂粟花配饰发放宣传。此举迅速传遍所有英联邦国家,大家纷纷效仿,开始制作和佩戴红罂粟花。从此,在纪念日佩戴红罂粟花,便成为了一个传统保留了下来。
最后,各国都选择将红罂粟定为国殇纪念花。虽然有些国家将国殇日按国情改成别日,例如新西兰改为4月25日;也有些国家换了形状,例如加拿大把英式的两片花瓣改为四片,但是佩戴红罂粟花依然还是共同的纪念仪式。
随着年代推移,红罂粟花的意义也越来越丰富,成为了包含两次世界大战、以及越战、韩战、和阿富汗战争之中牺牲的所有阵亡将士的象征。在各国举行的大型悼亡活动中,红罂粟花除了佩戴或做成花圈,更成为公共艺术的主题。
悼念活动
英国
第一次世界大战后,人们开始在阵亡将士纪念日这一天祭奠所有的战争死难者,后来在民间又逐渐发展为一般家庭祭奠逝去的亲人,成为一个普遍的祭扫日,同中国的清明节十分相似。
在英国,官方纪念活动不一定在11月11日当天举行。例如2019年11月10日,即该年11月11日的阵亡将士纪念日的前一天,包括英国女王伊丽莎白二世、首相约翰逊在内的英国王室及政要在伦敦参加了该纪念日的相关活动。
当地时间2024年11月10日报道称,英国首相斯塔默与多位英国前首相出席了一年一度“阵亡将士纪念日”活动。
加拿大
1921年加拿大退伍军人协会正式采用罂粟花作为纪念阵亡将士的标志。1931年加拿大国会正式通过每年11月11日是“Remembrance Day”的决议。
人们从十一月初开始佩戴罂粟花,到11月11日结束献于纪念碑下。11月11日中午11:00人们自觉默哀2分钟,长鸣当空。首都渥太华每年这一天在战争纪念碑前举行隆重的纪念活动,仪式从礼炮声中开始,高唱国歌,战机掠过国会山,苏格兰军乐队身穿格子呢短裙吹着风笛,无数小国旗在人们手中挥舞。活动结束后人们纷纷将罂粟花献于纪念碑下,一片血红十分壮观。不少城市也会举行巡游,向老兵献花圈等等的仪式,届时,学校会放假一天让同学们参加城市的巡游,放假前一天,部分学校也会举行一次纪念活动。
最新修订时间:2024-11-18 10:47
目录
概述
名称定义
参考资料