倪传斌
南京师范大学语言科技研究所副所长
倪传斌,(1965.09—),湖北荆州人。二级教授、博士生导师、“楚天学者”主讲教授、“巴渝学者”讲座教授。现任南京师范大学语言科技研究所副所长、神经认知实验与计算室主任;四川外国语大学语言智能学院特聘教授,兼任中国认知神经语言学研究会副会长,中国语言教育研究会副会长、江苏外国语言学会副会长。
学习经历
1982年9月-1985年7月,武汉医学院荆州分院临床医学专业毕业
1985年9月-1988年7月,江汉石油学院英语专业毕业
1990年7月-1998年9月,长江大学医学院英语教师
1990年9月-1993年7月,西安医科大学专门用途英语(医学英语)硕士研究生毕业
1993年9月-2001年2月,长江大学医学院英语讲师(1993)、副教授(1998)
2001年3月-2004年4月,上海交通大学外国语言学及应用语言学博士研究生毕业
2004年9月-2006年6月,南京师范大学文学院博士后流动站工作、教授(2006)
2006年7月- ,南京师范大学外国语学院工作、博士生导师(2007)
学术论著
学术论文
1.倪传斌,外语的具身效应及其作用路径与机制,《外语教学与研究》(CSSCI),2023(6):876-886.
2.倪传斌,外语对思维的影响:基于外语效应的实证研究,《外语教学与研究》(CSSCI),2022(4):556-578.
3.倪传斌,外语效应的表现形式、影响因素及其作用机制,《外语教学与研究》(CSSCI),2020(3):397-408.
4.倪传斌. 二语形态一致敏感性的影响因素研究,《外语教学与研究》(CSSCI), 2019(4):547-559.
5.倪传斌,英语语法语素磨蚀顺序研究:基于4-M改进模型的理论阐释,《外语教学与研究》(CSSCI),2015(3): 380-392.
6.倪传斌,外语词汇磨蚀的动态过程,《外语教学与研究》(CSSCI),2013(6):909-921
7.倪传斌,双语者创造力的影响因素和作用机制研究综述,《外语教学与研究》(CSSCI),2012(3):411-423.
8.倪传斌,外语磨蚀影响因素的实证研究,《外语教学与研究》(CSSCI),2009(3):179-185.
9.倪传斌,延俊荣,外语磨蚀的相关因素研究,《外语教学与研究》(CSSCI),2006(1):50-55.
10.倪传斌,二语语音的识别方式与激活脑区,《心理学报》(CSSCI),2010(12):1156-1165.
11.倪传斌. 双语的长期效应.《外国语》(CSSCI),2015(5):53-62
12.倪传斌,外语磨蚀的属性研究,《外国语》(CSSCI),2007(1):42-51
13.倪传斌,刘治,医用药品商品名中译原则初探,《中国翻译》(CSSCI),1997(5):26-28.
14.倪传斌,刘治,医学英语中形象性修饰语的翻译方法,《中国翻译》(CSSCI),1996(3):24-26.
15.廖小根、朱骊安、倪传斌. 心境和词汇类型对二语情绪词加工的影响,《外语教学与研究》(CSSCI),2023(5):702-714.
15.徐晓东,陈丽娟,倪传斌. 汉语话题回指如何受动词语义关系约束: 来自脑电研究的证据. 《外语教学与研究》(CSSCI),2017(3):323-334.
17.肖巍,倪传斌. 中国英语学习者的一语自动激活:来自ERPs的证据,《外语教学与研究》(CSSCI),2016 (2):236-251
18.黄忠廉,刘丽芬,倪传斌,CET4新增翻译题型的调查与分析,《外语教学与研究》(CSSCI),1996(3):61-656.
19.易保树,倪传斌,2020,执行工作记忆在二语者隐喻句理解加工中的作用,《外国语》(CSSCI),43(3):67-79.
20.卢晶晶,倪传斌. 翻译伦理视角下我国陆港台三地进口药品商品名翻译比较研究,《外国语》(CSSCI),2017(3):86-94
21.倪传斌. 外语与外语思维[J]. 《外语研究》,2023(4):27-36.
22.倪传斌,“外语早教”的利与弊,《光明日报:语言文字版》(CSSCI),2017.07.09
23.倪传斌,英语作为二语的前缀习得与磨蚀顺序,《现代外语》(CSSCI),2015(5):636-647.
24.倪传斌,张之胤,三语对二语词汇识别的影响,《外语与外语教学》(CSSCI),2011(6):30-34
25.倪传斌,二语习得与磨蚀的基本目标水平对比分析,《外语与外语教学》(CSSCI),2007(5):28-31
26.倪传斌,外国留学生的汉语学习需求分析,《语言教学与研究》(CSSCI),2007(1):68-76
27.倪传斌,外语需求的属性分析,《外语与外语教学》(CSSCI),2006(2):25-30
28.倪传斌,外国留学生的汉语语言态度调查,《语言教学与研究》(CSSCI),2004(4):56-66
29.倪传斌,对外汉语教学功能项目表的综合量化研究,《现代外语》(CSSCI),2004(2):179-187.
30.倪传斌,从说话者和听话者互动角度评塞尔的隐喻理论,《外语与外语教学》(CSSCI),2003(9):4-8
31.倪传斌,中、大学英语教学衔接情况调查与分析,《外语与外语教学》(CSSCI),1998(5):18-22
32.倪传斌,外语磨蚀影响因素间的作用路径与强度,《外语与外语教学》(CSSCI),2010(2):26-30
33.倪传斌,外语磨蚀的性别差异,《外语与外语教学》(CSSCI),2009(4):1-5
34.倪传斌,影响母语磨蚀的相关因素分析,《当代语言学》(CSSCI),2009(3):224-232
36.易保树、倪传斌. 句法孤岛现象的语法说,《外语教学》(CSSCI),2024(1):44-51.
37.易保树、倪传斌,任务切换和抑制控制对英汉双语者口语产出表现的影响,《外语教学理论与实践》,2023(4):37-49.
38.刘艳,廖小根,倪传斌. 混合教学情境下对比续写的协同效应,《外语电化教学》,2023(4):38-45.
39.黄月,姜孟,倪传斌. 内感受对二语情绪词加工的影响,《现代外语》(CSSCI),2023(6):805-816.
40廖小根,刘艳,倪传斌.语言加工心境效应研究的前沿与展望,《现代外语》(CSSCI),2023(5):711-721.
41.李黎,倪传斌.“热狗”是“热”“狗”吗?——语义透明度对二语复合词加工的影响,《外语教学》(CSSCI),2023(3):51-57.
42.刘雪丽,倪传斌,刘艳.二语学习对一语语音产出的影响:来自音译外来词的证据.《外语教学理论与实践》(CSSCI),2023(1):50-61.
43.戴好运,倪传斌.二语学习促进汉语违实语义的加工,《现代外语》(CSSCI),2023 (3):411-423.
44.张智义,倪传斌.全国两会语言类提案分析(2020—2022年),《中国语言战略》(CSSCI),2022(1):98-107.
45.高玉垒,张智义,倪传斌.外语阅读中的心流体验及其与阅读表现的关系.《外语界》(CSSCI),2022 (3):70-78.
46.刘雪丽,倪传斌.二语对一语的影响:来自一语语音加工的眼动证据,《外语与外语教学》(CSSCI),2022(1):34-45.
47.刘艳, 倪传斌. 二语句法磨蚀的回归性:基于疑问句的实证研究,《外语与外语教学》(CSSCI),2019(4):57-70.
48.刘艳, 倪传斌. 视听续说的即时协同与延时促学效应,《现代外语》(CSSCI),2018(6):793-802.
49.李锐,倪传斌.CALL 新技术应用的接受行为研究:基于在线写作自动评价系统的案例.《外语与外语教学》(CSSCI),2017(5):96-105.
50.易保树,倪传斌,任务指令和工作记忆对二语学习者书面语产出的影响,《外语与外语教学》(CSSCI),2015(1):56-62.
51.魏俊彦,倪传斌,高玉垒,双语工作记忆与二语水平的关系研究,《外语与外语教学》(CSSCI),2014(4):51-57.
52.徐晓东,倪传斌,陈丽娟,话题结构和动词语义对代词回指的影响——一项基于语言产生和语言理解任务的实证研究,《现代外语》(CSSCI),2013(4):331-341.
53.张智义,倪传斌,英语存在句定指效应及结构推导研究,《外语与外语教学》(CSSCI),2012(2):12-16.
54.倪传斌,语言磨蚀的回归性:基于遗忘理论的特征分析与机制阐释.《外语研究》(CSSCI),2019:36(02):48-53.
55.倪传斌、徐晓东、魏俊彦、肖巍,基于句子层面的双语词汇转换研究:来自眼动的证据,《解放军外国语学院学报》(CSSCI),2015(1):19-28。
56.倪传斌,外语词汇磨蚀的回归性分析,《外语教学理论与实践》(CSSCI),2015(4):23-31。
57.倪传斌,双语者智力优势的影响因素,《外语教学》(CSSCI),2014(5):45-50
58.倪传斌,雅柯布逊对神经语言学的贡献,《外国语文》(CSSCI),2013(6):66-74
59.倪传斌,49例中国人外地口音综合征的临床特点分析,《中国康复理论与实践》(CSCD),2013:(10):984-992
60.倪传斌,情感因素对外语磨蚀群体目标语接触量的影响:基于数据挖掘的建模与分类,《外语教学理论与实践》(CSSCI)2010(1):26-32
61.倪传斌,外语词汇磨蚀的特点,《英语研究》(CSSCI),2010(2):1-7
62.倪传斌,郭鸿杰,赵勇,论利用互联网搜索引擎协助翻译的科学性和可行性:兼与朱明炬先生商榷,《上海科技翻译》(CSSCI),2003(4):58-61
63.倪传斌,刘治,标记语的英译原则及实例分析,《上海科技翻译》(CSSCI),1998(2):18-21
64.肖巍, 倪传斌, 李锐.国外基于数据挖掘的学习预警研究:回顾与展望.《中国远程教育》(CSSCI),2018(2):70-78
65.易保树、倪传斌.抑制控制在英汉双语者词汇提取加工中的作用.《外语教学理论与实践》(CSSCI), 2018(2):21-30
66.易保树,倪传斌.《二语习得和加工中的工作记忆》评介.《中国外语教育》(CSSCI),2017(1):91-96.
67.易保树、倪传斌.工作记忆容量对二语者隐喻性语言理解的影响,《外语教学》(CSSCI),2017(6):58-63.
68.易保树,倪传斌.双语者语言切换的抑制控制及其影响因素研究, 《外国语文》(CSSCI),2017(2):91-99.
69.张智义,倪传斌,汉语截省句再议——兼与傅玉商榷,《解放军外国语学院学报》(CSSCI),2016(6):50-58
70.张智义,倪传斌,基于空语类对比的PRO句法语义属性及跨语言特例研究,《外语教学理论与实践》(CSSCI),2016(1):9-17
71.肖巍,倪传斌,基于Amos 的大学生英语应试技巧研究,《现代教育技术》(CSSCI),2015(8):74-81。
72.肖巍,辜向东,倪传斌,CET的反拨效应机制:基于多群组结构方程建模的历时研究,《外语教学理论与实践》(CSSCI),2014(3):37-46。
73.易保树、倪传斌,双语加工的抑制控制研究及其神经基础,《解放军外国语学院学报》(CSSCI),2015(1):29-37。
74.李锐、倪传斌,学生使用在线作文自动评价系统影响因素的比较研究,《电化教育研究》(CSSCI),2015(11):64-69
75.肖巍,倪传斌,鲁利亚与乔姆斯基:相斥或相融? 《外国语文》(CSSCI),2013(3):59-65
76.王晓斌,倪传斌,神经认知体系的构建:基于二语语音识别的研究,《南京师大学报(社会科学版)》(CSSCI),2012(2):116-122
77.金晓兵,倪传斌,外语磨蚀词汇的语言学特征,《外语学刊》(CSSCI),2011(4):45-50
78.施珊珊,倪传斌,基于荟萃分析的语言认知性别差异研究,《外语教学理论与实践》(CSSCI),2009(3):35-43
79.王志刚,倪传斌,王际平,姜孟,外国留学生汉语学习目的研究,《世界汉语教学》(CSSCI),2004(3):67-78
80.王德春,倪传斌,外语电化教学中的语言与言语,《外语电化教学》(CSSCI),2003(2):1-5
81.倪传斌.关系从句习得与磨蚀顺序的对比研究.《当代外语研究》,2016(5):52-62.
82.倪传斌,外语磨蚀的回归性: 基于V-ing的实证研究,《外语与翻译》2015(1):72-79。
83.倪传斌,王峰, 雅柯布逊语符转换翻译理论述评,《外语与翻译》,2013(6):35-41
84.倪传斌,介绍南京师范大学外国语学院神经认知语言学实验室,《江苏外语教学研究》2007(2):60
85.倪传斌,谈谈中医英语的学科界定问题,《中西医结合学报》2006(1):106-108
86.倪传斌,刘洪泉,刘治,鲁炳双,李克胜,中学与大学英语教学衔接情况调查与分析,《湖北省卫生职工医学院学报》1997(1):48-52
87.倪传斌,刘治,高等医学院校英语翻译教学的现状与对策,《中国高等医学教育》1996(4):26-27
88.倪传斌,刘治,英语水平考试中几种常用起分线划分方法的比较性研究,《湖北省卫生职工医学院学报》1996(1):45-47
89.倪传斌,刘治,高等医学院校毕业生的英语社会需求分析,《中国高等医学教育》1994(2):22-24
90.倪传斌,科技英语中常用的非专业性拉丁习语,《湖北省卫生职工医学院学报》1993(1):65
91.倪传斌,论科技翻译模式的转换,《全国科技英语教学研讨会(论文集)》1993:58-61
92.倪传斌,科技英语中可能程度的正确表达,《科技英语学习》1991(12):13-14
93.倪传斌,科技英语隐喻汉译的过程与方法,《科技英语学习》2006(2):46-49
94.倪传斌,中医英语语料库的建库原则,《上海中医药大学学报》2005(3):5-7
95.倪传斌,科技英语的表情色彩,《科技英语学习》2005(9):56-57
96.倪传斌,科技英语隐喻的特点,《科技英语学习》2005(12):47-48
97.倪传斌,刘治,语料库数据驱动技术在科技翻译教学中的应用,《中国科技翻译》2005(4):22-25
98.倪传斌,汉语作为外语/二语学习的目标水平研究,《2004年全国博士生学术论坛论文集》2004:132-136
99.倪传斌,论医学英语谚语的汉译,《中国科技翻译》2003(1):34-35
100.倪传斌,科技英语共轭结构的特点及汉译方法,《中国科技翻译》2003(4):36-37
101.倪传斌,刘治,论医学英语中人名冠名术语的汉译,《中国科技翻译》2000(3):48-58
102.倪传斌,刘治,高等医学院校非医药专业必须加强中医药英语教学,《西北医学教育》1999(1):30-31
103.倪传斌,刘治,论中国科技翻译新体系的建立,《语言与翻译》1998(1):39-42
104.倪传斌,中学英语教学的反馈意见调查与分析,《中小学英语教学与研究》1998(2):18-22
105.倪传斌,刘治,计算机病毒英文名的汉译方法,《中国科技翻译》1997(4):25-27
106.倪传斌,刘治,高等医学院校英语课程设置决策因素分析,《西北医学教育》1997(4):23-27
107.倪传斌,刘治,科技文献作者主观态度的正确传译,《中国科技翻译》1997(1):5-7
108.易保树, 倪传斌. 名词和动词的区分——来自语言学和神经认知科学的证据[J]. 《天津外国语大学学报》,2019(6):65-76.
109.谢诗语,倪传斌,中国英语学习者与英语母语者英语词汇情感评定的异同:基于具身理论的阐释.《当代外语研究》,2020(4)
110.张莹莹,倪传斌,南京市中考英语阅读理解试题效度分析(2012-2015),《教育测量与评价》,2016(2):60-65
111.祁文慧; 倪传斌,外语学习对儿童元语言意识的影响,《西安外国语大学学报》,2016(2):62-67
112.易保树、倪传斌,二语学习者词汇心理特征的动态变化研究,《当代外语研究》2015(4):43-50.
113.张智义、倪传斌,汉英意语否定疑问应答句中极性助词的比较研究,《西安外国语大学学报》2014(4):5-9.
114.张智义,倪传斌,英汉中动结构的语义、结构及类别研究,《当代外语研究》2014(4):5-13.
115.张智义,倪传斌,基于认知语义差异的双宾及与格结构研究,《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2012(2):62-68
1116.张智义,倪传斌,“吃食堂”认知语法研究的反思,《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》2012(2):44-50
117.张智义,倪传斌,G语类及双宾语结构推导研究,《天津外国语大学学报》2011(3):16-22
118.庞杨,戴好运,倪传斌,句子语境信息与词汇同义关系交互作用的机理探究:来自眼动追踪实验的证据. 《外语教学》,2020(5).
119.廖小根,倪传斌,语言加工脑机制研究的自然取向.《现代外语》,2021(5)
120.廖小根,张智义,倪传斌,情感神经语言学:神经语言学的情感转向.《外语学刊》,2021(4).
121.易保树,倪传斌,双语抑制控制对跨语言同形异义词语义理解加工的影响:来自脑电的证据.《外语教学》, 2021(2).
122. 廖小根,张智义,倪传斌,情感神经语言学步入科学轨道.《中国社会科学报》,2021-03-23
123. 李黎,倪传斌,汉-英双语者心理词汇的发展研究.《外语教学理论与实践》,2021(1)
124. 张智义,倪传斌,基于分布形态的语义和句法选择.《英语研究》,2020(6)
125. Ni, Chuanbin, Jin, Xiaobing, WillUsing a Foreign Language Attenuate the Neophobia? Journal of PsycholinguisticResearch (SSCI), 2023, 52(6):1-15
126. Ni, Chuanbin, Jin, Xiaobing, CouldL2 Lexical Attrition Be Predicted in the Dimension of Valence, Arousal, andDominance? Frontiers in Psychology(SSCI), 2020, 17, DOI: 10.3389/fpsyg.2020.552140
127. Ni, Chuanbin, Jin, Xiaobing, WillEmotional Effects Modulate L2 Lexical Attrition as they Do in L2 Acquisition?Journal of Psycholinguistic Research(SSCI), 2020, 5, DOI:10.1007/s10936-020-09702-x
128. Liu X, Ni C (correspondingauthor) & Liu Y. Effects of mobile-assisted reading materials on children’sL1lexical development (SSCI). Front. Psychol. 2023, 14:1144427. doi:10.3389/fpsyg.2023.1
129. Dai H , Chen L , Ni C , et al.Literature Reading Modulates Pronoun Resolution in Counterfactual World:Evidence from Event-Related Potentials. Journal of Experimental PsychologyLearning Memory and Cognition , 2018, 45(5).
130. Liao X & Ni C.The effectsof emotionality and lexical category on L2 word processing in different tasks:Evidence from late Chinese–Englishbilinguals:[J].Quarterly Journal of Experimental Psychology, 2022,75(5):907-923.
131. Lv Ying, Ye Ruyang, Ni Chuanbin (corresponding author), Gao Fe. ANCW: Affective norms for 4030Chinese words. Behavior Research Methods, 2023. 10.3758/s13428-023-02226-x.
132. Li Rui,Zhang Zhiyi, Ni Chuanbin. The impact of world knowledge on the process ofMandarin possessive refelexive zijide. Journal of Psycholinguistic Research , 2017(46):597-615
133. Li Rui,Zhang Zhiyi, Ni Chuanbin, Xiao Wei, Wei Junyan, Dai Haoyun. Examining theFunctional Category in Chinese-English Code-switching: Evidence from theeye-movements. Journal of Psycholinguistic Research , 2019, DOI 10.1007/s10936-017-9513-z.
134. Ni, Chuanbin; Liu, Xueli. CreativeUse of English as Phonetic Markers in Chinese Context. International Journal ofApplied Linguistics and Translation, 2019; 5(1): 1-8. doi:10.11648/j.ijalt.20190501.11
135. Liu,Peiyun & Chuanbin, Ni. Effects of L2 on the L1 at Semantic Level: AnEmpirical Study. Journal of Language Teaching and Researchx, 2016, 7(2):425-431.
136. Li, R.,Meng, Z., Tian, M., Zhang, Z., Ni, C., & Xiao, W. (2019). Examining EFLlearners' individual antecedents on the adoption of Automated WritingEvaluation in China. Computer Assisted Language Learning(SSCI), 32(7), 784-804.
138. WangFeng, Zu Yun & Ni Chuanbin(corresponding author), (2018). On the Compilation of Business English ReadingTextbooks under the Guidance. Journal of Advances in Education and Philosophy. 2(5):433-436
139. WangFeng, Zu Yun & Ni Chuanbin(corresponding author), (2018). A Comparative Study on Women’s Courtesy Titlesin Mainland China and Taiwan. Saudi Journal of Humanities and Social Sciences.3(8):1051-1058.
140. Guo Hongjie& Ni Chuanbin, Trends and Constraints in CLT in China, CELEA Journal 2004(3):88-91
学术译文
科研项目
1. 主持国家社会科学基金重点项目:基于汉英平行数据库建设的语言情感效应对比研究(23AYY019)
2.主持国家社会科学基金项目:二语对一语的跨语言影响研究(16BYY069),结项良好。
3.主持国家社会科学基金项目:外语磨蚀的回归性分析(10BYY027),结项良好。
4.主持国家自然科学基金项目:基于fMRI的外语磨蚀选择性研究(30770716),已结项。
5.主持国家社会科学基金项目:外语“磨蚀”的相关因素研究(06BYY017),结项良好。
6.主持江苏省博士后基金:语言“磨蚀”的相关因素研究(111010A152),已结项。
7.主持江苏省高等教育教改立项研究课题(重中之重):基于国际人才培养目标的高校英语口语教学改革(2017JSJG515),已结项。
8.主持上海交通大学文科重点课题:外国留学生需求分析(2002-32),结项优秀。
9.主持江苏省2014年度研究生教育教学改革研究与实践课题(省助):研究生教育现代化培养的模式与实践研究:以外语专业研究生实验教学为例,已结项。
获得荣誉
1. 教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)二等奖(排名第一),《外语磨蚀的影响因素》,2015年;
2. 江苏省第十三届哲学社会科学优秀成果一等奖(排名第一),《外语磨蚀的影响因素》,2014年;
3. 楚天学者(2015年):湖北省人民政府
4. 江苏省第十六届哲学社会科学优秀成果二等奖(排名第一),《外语磨蚀的回归性研究》,2020年;
5. 国家教学成果二等奖(排名第三):外语研究生国际化培养体系的创新与实践(2014年)
6.江苏省教学成果一等奖(排名第三):外语研究生国际化培养体系的创新与实践(2014年)
7.江苏省教学成果奖获奖二等奖(排名第二):基于跨文化深度融合的本科五年制双外语专业培养模式探索与实践(2017年)
8.南京师范大学优秀教师奖:“奕熙精英”教师奖(2017年)
9.南京师范大学教学成果一等奖(排名第一):外语研究生交叉学科实验教学系统的创新与实践(2013年)
10. 巴渝学者(2021):重庆市人民政府
出版图书
参考资料
倪传斌.南京师范大学校园网.2023-12-30
介绍南京师范大学外国语学院神经认知语言学实验室.爱学术网站主页(转引自《江苏外语教学》杂志).
长江大学招生简章.考研频道.2019-05-13
最新修订时间:2024-01-27 17:06
目录
概述
学习经历
参考资料