《修行:生命的证悟》,是印度文豪
泰戈尔在美国
哈佛大学的演讲集,实质上是
泰戈尔向西方人介绍印度古文明与文化的文集,归根到底是
泰戈尔在国内外讲学时阐述的以《奥义书》为主要来源的思想观点汇聚。
钟书峰翻译的《修行:生命的证悟》,于2019年3月由
法律出版社出版。
泰戈尔《修行:生命的证悟》,以印度独特的宗教精神和思想观念为基石,展开他关于人生证悟的深刻思索。全书有八篇正文,分别探讨个体与宇宙关系、灵魂意识、恶、自我、爱、行动与亲证、美和无限的问题,系统地论述了泰戈尔的人生观、世界观、宗教观。泰戈尔用诗一般的语言来阐释一个个高深莫测的哲学话题,也是他本人对灵魂的体验及对生命的证悟。附录部分是泰戈尔生平年表,译者将泰戈尔生平事件罗列,有助于读者了解泰戈尔的人生与感悟。
罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861 ~1941),印度人,1861年5月生,1941年8月逝世。印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作《
吉檀迦利》《飞鸟集》《眼中沙》《四个人》《家庭与世界》《园丁集》《修行:生命的证悟》等。泰戈尔出生于印度富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1912年从英国赴美国,作关于人生哲学系列演讲,后收入《修行:生命的证悟》。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。泰戈尔的诗风对中国现代文学产生过重大影响,启迪了郭沫若、徐志摩、冰心等一代文豪,其中许多作品多次被译成中文。
钟书峰,法学博士,入选国家“
双千计划”人才库,曾挂职担任深圳大学法学教授、分管科研与研究生工作的法学院党委副书记,已出版翻译作品三百余万字,代表译著有
西塞罗《
论法律》、
贝卡里亚《
论犯罪与刑罚》、
卢梭《
社会契约论》、
孟德斯鸠《
论法的精神》、
托克维尔《
旧制度与大革命》、
泰戈尔《修行:生命的证悟》等经典作品以及美国《不动产》《
美国财产法精解》等专业书籍。