任末削荆为笔
古语
任末的名言有:1、人若不学,则何以成。
原文
任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言人而不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨;夜则映星望月,暗则缚麻蒿自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳。”
译文
东汉的任末十四岁时,学习没有固定的老师,背着书箱到处拜师,不怕路途遥远,道路难行。他经常说:人如果不学习,将来凭什么去成就事业。有时他靠在树下,把茅草编成小草屋,把荆棘削成笔,刻出树汁当墨水。夜晚则在月光下读书,没有月亮的夜晚他就点燃野草照明。每当读书有体会时,他便把心得写在衣服上用来记录。学生佩服他学习勤奋并且有心得,他们经常轮流用干净的衣服跟他交换。任末临死前告诫说:“一个读书人如果爱好学习,即使死了还像活着一样;那些不爱学习的人,即使活着也只能算行尸走肉了。”
字词解释
任末:东汉新繁人,少习《齐诗》学识渊博
负:背着
笈(jí):书箱
阻:阻碍
每:经常
或:有时
编:搭
庵(ān):茅草小屋
荆:一种有刺的灌木
蒿:野草
书(观书有会意处):写
题:记写
悦:佩服
虽:即使
存:存活
易:交换
夫:发语词
文言知识
夫。“夫”用在句子的开头,大多作发语词用,无实在含义,一般可不译出。上文“夫人之好学……”,只要按“人之好学……”理解即可。但有时也指“那”、“那个”,如“夫人有功,何能忘之”,意为那个人有功劳,怎么能忘记他呢?
启发与借鉴
临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,虽存犹死”这句话就说明了其中的精神。“一个人,如果他喜欢学习,去发现,即使死了,他的精神也还活着!他的精神将永远存在;不爱学的人,即便是活着,也像死了一样生活毫无意义“
人,只有学习才能进步,才能充实自己!学习是人类进步的灵魂。想要获得进步,使自己的精神和灵魂得到升华,我们就要去不断的学习、探索和发现……
夫。“夫”用在句子开头,大多作发语词用,无实在含义,一般可不译出。
参考资料
最新修订时间:2023-01-31 10:02
目录
概述
原文
译文
参考资料