【亚希喀尔】(Ahikar)书卷名。根据犹太民间故事改编的传奇小说,又可视为
智慧文学作品。叙述一个忘恩负义、终受报应的古老传说。
近代发现的埃及象岛
纸莎草纸文献中有
亚兰文的《亚希喀尔》,属公元前5世纪的文稿,当为此书的最早版本。内容大意是:亚希喀尔是
亚述王
西拿基立的宰相,深得王的信任。他年老无子,便收姐姐的儿子拿单作为义子。不料拿单长大后忘恩负义,设计陷害舅父亚希喀尔,并取代他在宫中的职位。亚希喀尔被王判处死刑,刑前被监官机智地救下,藏于洞穴之中。不久,邻国埃及进犯亚述,西拿基立王难以抵御,追悔错杀了亚希喀尔。这时监官向王讲出实情,王得知当年的宰相还在人间,大喜过望,遂从洞穴中接出亚希喀尔,恢复了他的宰相职位。亚希喀尔奉命出使埃及,顺利解决了两国间的纠纷。回国后,忘恩负义的义子拿单被囚禁下狱,饿死于狱中,受到应有的惩罚。全书共8章,除上述情节外,还包括亚希喀尔的训儿篇、在埃及王宫中的外交周旋和后来对负义儿子的训斥等。其中训儿篇和对拿单的斥责包含了许多古老的伦理教训。古希腊著名哲学家
德谟克利特引用过此书,说明它早在公元前5世纪已流行于世。此外,《
伊索寓言》、《旧约·
诗篇》、《
次经·
多比传》、《次经·
便西拉智训》、《新约·路加福音》、《新约·
哥林多后书》、《新约·
彼得后书》等都有借鉴《亚希喀尔》的痕迹。中世纪时此书又被阿拉伯的《
一千零一夜》所摘录。因年代古老,《亚希喀尔》一般不列入《
伪经》之内。但它对研究犹太《次经》与《伪经》具有重要的参考价值。