二犬情深
词汇
《二犬情深》:咸溪童镛,家畜二犬,一白一花,共出一母。性狡狯,解人意。日则嬉戏,夜则守门。后白者倏目盲,不能进牢自食。主人以草藉檐外卧之。花者衔饭吐而饲之。夜则卧其侧,几二年余。及⑥白者死,埋诸山麓。花犬乃朝夕往,至葬处则默哀,若拜泣状,良久乃反。
原文
(原文选自《新编初中文言文阅读》、《走近文言文》六七年级用)
咸溪童镛(yōng)家,畜二犬,一白一花,共出一母。性狡狯,解人意。日则嬉戏,夜则守门。后白者倏目盲,不能进牢而食。主人以草藉檐外卧之。花者衔饭吐而饲之。夜则卧其旁。及白者死,埋之山麓间,花犬乃朝夕往,至葬处则默哀,若拜泣状,良久乃反。(据《东观记》改写)
译文
咸溪童镛的家里,养着两条狗,一只是白的,一只是花的,一起出生于同一只母狗。它们生性聪明可爱,善解人意。它们白天就在嬉戏,晚上则看守家门。后来白狗的眼睛突然瞎了,不能独自进入笼子里吃东西。主人用杂草垫着,让它卧在房檐外。 花狗便衔了食物吐出来喂给白狗吃,夜晚就睡在它旁边,几乎有两年多。等到白狗死了以后,主人就把它埋于山脚。花狗每天早晚前往白狗的墓地,在埋葬白狗的地方默默伤心,像悼念哭泣的样子,很久才返回家去。
注释
1.咸溪:古地名。
2.畜:养
3.狡狯(kuài):狡猾,此指聪明可爱
4.倏(shū):突然
5.牢:笼子
6.藉(jiè):垫,铺
7.卧:睡
8.饲:喂养
9.几:大概,将近
10.及:等到
11.山麓:山脚下
12.若:好像
13.状:样子
14.良久:很久
15.乃:才
16.反:通假字,同“返”,返回
17.解:理解
句意解释
1.主人以草藉檐外卧之:主人用草垫铺在房檐外让它睡在那里。
2.埋诸山麓:(主人将白狗)埋在山脚下。
3.良久乃反:(花狗)很久才返回。
启示
写出了动物之间的相互友爱的思想,告诉我们要学会帮助他人,和睦相处,互助互爱.
文言知识
1、状。“状”指”…的样子“、”情况“等。上文”若拜泣状“,意为好像边拜边哭的样子。又,”室中无人,若方去状“,意为房间里没人,好像刚离去的样子。
2、灵活的解释词语。上文”不能进牢自食“的”牢“,显然不能理解为”监牢“。”牢“的上部像房屋,下部是”牛“,本义为圈养牲畜的地方。那么上文“不能进牢自食”中的“牢”,联系上下文,便是指犬睡觉的地方,故可理解为“笼子”。这就是灵活的理解词语的方法。(选自《文言文启蒙读本》)
习题
一、解释
1、及白死 及:等到
2、良久乃反反:通假字,通“返”,返回
3、山麓:山脚下
二、翻译
1、花者衔饭吐而饲之
花狗便衔了食物吐出来喂给它吃
2.埋诸山麓
(主人将白狗)埋在山脚下。
3.良久乃反
(花狗)很久才返回。
三、问题
1、白犬目盲时,花狗做了什么
花狗衔食物吐出来喂给它吃,夜里就睡在它的身旁
参考资料
最新修订时间:2024-03-31 15:45
目录
概述
原文
译文
参考资料