某县官写字潦草,欲置酒延宾,批票付隶人买猪舌,“舌”字书之过长,隶人误为买猪“千口”。遍乡寻买,但得五百口,赴官
哀告,愿减其半。县官笑曰:“吾令尔市猪舌,何以识为市猪千口?”隶人对曰:“今后若市鵞,千万书短些,休要写作买‘我鸟’。”
某个县官写字很潦草。一次准备宴请客人,就写了条子派吏役去买猪舌,“舌”字写得很长,吏役误以为是买猪千口。吏役走遍乡里寻找买猪,但只买到500口。他便到县官那里哀求,请求他把要求减半。县官大笑说:“我让你买猪舌,怎么看成买猪千口啊?” 吏役回答县官:“以后若要去买鹅的话,写字千万要短些,不要写作买‘我鸟’!”
对。“对”在
文言文中多作“回答”解释。它不是一般的回答,而是指小辈对长辈、下级对上级的回答。上文“隶人对曰“,因为是差役回答县官,所以要用”对“;反过来,如是县官回答差役问话便不能用”对“。初中有篇课文叫《
隆中对》,写的是诸葛亮在隆中回答刘备的提问,故用”对“。
写字潦草要不得,往往会给别人带来麻烦。因为“舌”字写得潦草,所以别人误认为是“千口”,因此闹出了笑话。有些同学写“巧”字有些潦草,成了“23”老师怎么也认不出来;有人写“朱”,因写得潦草,看起来像“宋”。