琉球国官修史书。
康熙三十六年(1697年),由
摄政尚弘才,法司向世俊、马廷器、毛典相,总理司谱官尚弘德、向和礼(1652—1717)、传崇道,校正官
蔡铎(1644—1724)等当官,对《
琉球国中山世鉴》进行汉译、改订,但於1701年即中止。1724年,由
国相尚彻,法司马献图、尚和声、毛承诏,总
宗正尚盛、尚文明、毛光弼,纂修司
蔡温(1682—1761)等当官,又重订之,於翌年完成。
出版信息
现存的《世谱》本卷有14卷(主要是收有关
中国的事项)、附卷7卷(主要是收录有关
萨摩藩的事项),其中
蔡温改订的只到本卷九卷为止,其後是由史官继续修订。但附卷的部分可能也是由蔡温所编修,後来又经郑秉哲之手改订,才成为现在的7卷。
详情
这部琉球官方正史,用汉文写成,从琉球角度记叙了本国
历史,在
琉球王国历史上,这部国史的修成,亦是件大事。这部重要典籍正文前,附有唯一的图绘,即
琉球舆图,清楚地标出了本岛及周围三十六岛。在“琉球舆地名号会纪”中详细记载了三十六岛之名称及俗称。最后总括道:“凡管辖之岛,星罗棋布,环国如藩,皆隔海之地也,衣服容貌,自古至今,总受中山一统之制而与他国不类。自明以来,中华人所称琉球三山六六岛者,即是也。因此图涉及琉球疆界,往往受到特别关注。但本钞本所绘琉球舆图不知是钞者失误还是另有原因,三十六岛却少绘了津奇奴岛(俗称
津坚岛)。因在“琉球舆地名号会纪”中明确记载了此岛,故可断言是钞者之误而不会是蔡温之误。此点望读者特别注意。
据笔者所知,《中山世谱》已收入
日本伊波普猷等编《琉球史料丛书》第四,由日本名取书店1941年出版。但必须指出的是,日本出版的《中山世谱》,在一些关键地方的用词做了改动,如对
蔡温的序言所记:“特命按司
向象贤始用‘国字’(指琉球语),著中山世鉴一部”,出版者竟将“国字”改为“番字”,其用心昭然若揭。本《中山世谱》在我国正式印刷出版,尚属首次,十分珍贵。若有学者能据此钞本仔细核对日本出版的文本,使日本出版文本所存谬误得以纠正,则更能显示其资料价值之所在。
书卷目录
首卷:中山世谱序,凡例十条,当官姓氏,中山世谱原序,琉球舆地名号会纪,系图;
卷一:歴代总纪,歴代总论;
卷二:中山万世总纪;
卷三:天孙纪,
舜天王,舜马顺煕王,
义本王,
英祖王,
大成王,英慈王,
玉城王,
西威王,
察度王,
武宁王;
卷五:尚忠王,尚思达王,
尚金福王,
尚泰久王,尚徳王;
《附卷》序
天地之间,国土至多。或分散东西,或列罗南北。而大小彊弱,不可得而斋也。
夫为小国者,顺理安分而所以事大之礼,不敢废焉。则国土自治,人民亦安矣。
孟子曰:“畏天者保其国。”《诗》曰:“畏天之威,于时保之。”
况我琉球国,僻处东隅,不能自大。故自古而来,与萨州为隣交,时通聘问,纹船往来。
後亦纳贡于萨州,至今数百年,不敢少懈,而事之可纪者,亦最多矣。畴昔向奉王命,始用国字,著《
中山世鉴》。蔡改以汉字,命之曰《世谱》。
此时,别摭其所系乎萨州之事,以附《世谱》,谓之《附卷》。
其所编集者,多出俗说,有以讹谬。间有出入,兼多缺略。欣遇圣主,孜孜图治,庶政维新。特命向等官,改修《附卷》。已任编纂职,而前代事功、使臣姓名,经歴久远,莫从稽详。
爰参之典载,考之文记;去其讹谬,补其缺略;剧其烦涜,阙疑存信;以为成部,而缮录以呈圣览。伏冀叡虑弥深,时务愈精,而四时之玉烛常调,万禩金瓯永固矣。
唐荣都通事 臣 郑秉哲,顿首谨撰。
***** ***** ***** ***** ***** ***** *****
备注资料
直温甞(异体字,同“尝”)闻,
琉球国舜天王之父朝公者,我为朝也。然《
中山传信录》、《
琉球国志略》共曰:朝公未足决其果为朝也否。伹其国所撰《中山世谱》载为朝公云,
直温欲读之久矣。适乞 轮池先生(1758—1841)读之:
尚质王“命按司
向象贤用番字著《
中山世鉴》。”尚贞王“命总
宗正尚弘德等改汉字重修《世鉴》,曰《中山世谱》。”“
雍正三年(1725),命紫金大夫加授法司品衔、现任国师臣
蔡温,参考诸书正误补缺焉。”其书首载琉球舆地、名号、会纪并舆圗及歴代国王世琉总图等。卷一歴代总纪、歴代总论,卷二中山万世总论,兼此系谱等,今略其首尾,翻刻二编,备同志便览耳。
天保三年(1832)十一月 日, 源直温。