《中国人气质》是根据美国人明恩溥1894年著作的中文翻译图书,译者张梦阳、王丽娟。
内容简介
人们之所以对《中国人气质》这本外国人写于一百多年前的书表现出越来越强烈的兴趣,一方面说明了“偏不肯研究自己”的中国人经过一次又一次的挫折和教训,逐步觉出了认识自己的极端重要性,渐渐地肯于研究自己了;另一方面也说明了《中国人气质》里面所批评的中国人的种种毛病并没有得到根治,有些甚至于愈加严重了。
以别的民族作为“镜子”,往往会更为清晰地看出本民族所存在的问题。听一听别一国家对本民族的批评,如鲁迅临终前不久恳切希望有人译出《中国人气质》时所说的那样:“自省、分析,明白哪几点说的对,变革、挣扎,自做工夫,却不求别人的原谅和称赞,来证明究竟怎样的是中国人”,却正是中华民族自强自励的最佳途径。
作者简介
明恩溥,本名亚瑟·史密斯(ArthurHendersonSmith1845—1932) 生于美国康涅狄格州,毕业于比罗耶特大学。他于1872年偕妻子来华,后来不久即到山东,从事传教与救灾等工作,有25年之久。其著作《Chinese Characteristics》初版于1894年,面世后即在美国国内外引起较大轰动,并被译成法、德、日等国文字。
目录
第一章 面子
第二章 节俭
第三章 勤劳
第四章 礼节
第五章 缺乏时间观念
第六章 忽视精确
第七章 误解的才能
第八章 欺瞒的才能
第九章 柔顺的顽固性
第十章 智力混沌
第十一章 麻木不仁
第十二章 轻视外国人
第十三章 缺乏公共精神
第十四章 守旧
第十五章 不讲究舒适和方便
媒体评论
美国人心目中的映像的幻灭,是由一本读者甚多的著作来加以完成的,即明恩溥牧师所著的《中国人气质》。书中关于中国社会差别的叙述十分引人注目。该书同时标志着一个新的阶段,成为后来的社会学,分析的基础。 ——费正清
我非常快乐地读了《中国人气质》,迥非它书所能比拟。我觉得对于中国的了解加深了许多。前次会晤,至为愉快。对于我们所谈关于中美庚款之事,尊意以为我能做什么,请即示知为盼。 ——西奥多·罗斯福