世界数字图书馆
世界级免费网络图书资料平台
(The WorldDigital Library)网站于2009年4月21日在联合国教科文组织(UNESCO)总部所在地巴黎正式启用,提供全球读者免费使用珍贵的图书、地图、手抄本、影片与照片等服务。 世界数字图书馆馆藏包罗万象,从图书到档案都有,使用者可利用7种语言,包含阿拉伯文、中文、英文、法文、葡萄牙文、俄文与西班牙文搜寻,其它的语言工具也适用。
网站介绍
世界数字图书馆由教科文组织及32个合作的公共团体共同成立,而由全球规模最大的图书馆“美国国会图书馆”主导开发。 参与这项计划的馆藏与技术合作国家,从巴西到英国,中国、埃及、法国、日本、俄罗斯、沙特阿拉伯及美国等国的图书馆及文化机构都有,他们将无价的文化素材数字化,让读者在网络上即可取得。 世界数字图书馆构想,最初是由美国国会图书馆长毕灵顿(JamesBillington)所首创。
愿景
世界数字图书馆( WDL )在互联网上以多语种形式免费提供源于世界各地各文化的重要原始材料。
其主要目的是:
促进国际和文化间的相互理解;增加互联网上文化内容的数量和种类;为教育工作者、学者和普通观众提供资源;加强伙伴机构的能力建设,以缩小国家内部和国家之间的数码技术鸿沟。
背景介绍
美国 国会图书馆馆员 詹姆斯H林顿于2005年6月在一次讲话中向美国教科文组织全国委员会 建议设立WDL。基本思想是建立一个以互联网为基础的,易于访问、收集有世界各国文化财富,讲故事和突出所有国家和文化之成就的数据库,从而促进各文化间的认识和理解。教科文组织欢迎想法作为对实现教科文组织的战略目标,其中包括促进知识社会,发展中国家的能力建设,以及促进文化多样性的门户网站。教科文组织总干事松浦晃一郎指定教科文组织局通信和信息,由博士 阿卜杜勒瓦希德汗,与美国国会图书馆的发展项目。
2006年12月,联合国教科文组织和美国国会图书馆召开了一次专家会议,专门讨论此项目。由来自世界各地的成员组成的专家组确定了一些挑战,该项目需要克服这些挑战才能取得成功。他们指出,在许多国家过去很少文化内容被数字化,特别是发展中国家,更没有能力通过数字化来展示他们的文化宝藏。现有网站的搜索和显示功能往往不够发达。 以多语种查阅信息的功能尚未得到很好的开发。许多由文化机构维护的网站很难使用,而且在许多情况下,对用户、特别是年轻用户没有吸引力。
专家会议促使建立了制订项目准则的工作小组、并作出决定由美国国会图书馆、联合国教科文组织和五个伙伴机构(即亚历山大图书馆、巴西国家图书馆、埃及国家图书馆和档案馆、俄罗斯国立图书馆和俄罗斯国家图书馆)进行开发并提供将用于WDL原型的内容,并计划在2007年的联合国教科文组织大会上推出。设计原型所需内容是通过协商进程征求而来,涉及联合国教科文组织,国际图书馆协会联合会和机构联合会(IFLA),以及40多个国家的个人和机构。
成功推出样板后,决定由几个图书馆建立一个公开,可供自由访问的世界数字图书馆版本 ,计划2009年4月由联合国教科文组织推出。 20多个机构的贡献内容的发射版本的遗址公众版的网站功能。
高质量的数字反映了项目的文化遗产教科文组织所有会员国。 WDL将继续增添网站上的内容,并尽可能广泛地从参与此项目的联合国教科文组织成员国中征招新的合伙伙伴。
WDL大事记
2005年6月:国会图书馆馆员詹姆斯H林顿 向联合国教科文组织提议建立世界数字图书馆。2006年12月:联合国教科文组织和美国国会图书馆共同主办了一次由世界各地相关人士参加的专家会议。 在专家会议上专家们决定建立工作组,以制定标准和内容选择准则。2007年10月:美国国会图书馆及其五个伙伴机构在联合国教科文组织大会推出未来WDL的样板。2009年4月:WDL面向国际公众推出,内容涵盖联合国教科文组织的每一会员国。
主要特点
WDL代表着数字图书馆项目的重点从数量到质量的转变;数量仍然是一项优先任务,但绝不能牺牲项目开始阶段所制定的质量标准。
WDL在以下几个方面取得突破,而每一突破都代表着大量时间和精力的投入:
统一的元数据
每一项都被一套统一的书目信息(或元数据)所描述,涉及其他需求中的地域、时间和专题报道。 统一的元数据为网站很容易并且令人有兴趣去探究,以及揭示项目之间的联系,提供了基础。 元数据还可以使暴露于外部的搜索引擎得到改善。说明:其中 WDL 最令人印象深刻的特点是对每一项的描述,它回答了“这一项是什么和它为什么意义重大?”的问题。由馆长和其他专家共同撰写的这些内容为用户提供了至关重要的参考信息,这些是为激发学生和广大公众对了解所有国家文化遗产的好奇心而设计的。
多种语言
元数据、导航及支持内容(例如:馆长视频)被翻译成 7 种语言:阿拉伯文、中文、英文、法文、葡萄牙文、俄文和西班牙文。 此功能延长了网站的开发,也使维护更为复杂,但它使 WDL 与真正成为世界性的目标更为接近。
技术的发展
WDL小组用艺术级的工具和技术进行开发使目录编写和多语种网站开发水平得到了提高:开发了一个支持元数据的需求的新的编目应用程序。使用了一个集中的翻译记忆工具,它避免了翻译人员重复翻译同样的单词或短语。开发了一个界面,以吸引非传统用户和鼓励对原始来源的探索的方式来介绍WDL内容。新技术得以继续发展,通过改进工作流程和减少消耗在内容选择和网站有效性上的时间。
协作网络
WDL强调项目所有方面的开放性:内容获取、技术转让的能力建设、合作伙伴、利益相关者及用户的参与。 技术网络和程序网络被视为是对WDL的可持续性和增长至关重要的因素。
合作伙伴
看一下目前合作伙伴的名单。
合作伙伴主要为收集有助于WDL的文化内容的图书馆,档案馆,或其他机构。 合作伙伴还可以包括公共机构,基金和私人公司,他们在其他方面对项目有帮助,例如技术共享,召集或公同主办工作组会议或提供财政支持。
数字化中心
当很多希望为WDL提供内容的合作伙伴或潜在合作伙伴已经建立的完备的数字化程序,并配有专门的工作人员和设备的时候,其他地区,特别是发展中世界,却无权使用这些性能。 多年来,美国国会图书馆已与在巴西,埃及,伊拉克和俄罗斯的合作伙伴建立了数字转换中心,以生产高质量的数字图像。有关WDL的大量内容在这些中心都已进行生产。
WDL支持联合国教科文组织在发展中国家进行能力建设的计划,并打算与联合国教科文组织及这些国家的合作伙伴和外部基金合作在世界各地建立数字转换中心。 这些中心不仅要为WDL提供内容,还要同时为其他国家和国际项目生产内容。
WDL工作组
设立于2006年12月的专家会议之后的WDL工作组包括内容选择工作组和一个技术架构工作组。 这些工作组主要由合作机构的代表们构成。
国际图书馆协会联合会和机构联合会(IFLA )与美国国会图书馆共同主办的一个工作组为数字图书馆提供包括WDL在内的开发指南。
典藏单位
Tetouan-Asmir 研究中心亚历山大图书馆
亚历山大图书馆
以色列国家图书馆
伊拉克国家图书档案馆
俄罗斯国家图书馆
俄罗斯国立图书馆
卡塔尔基金会中央图书馆
国会图书馆
埃及国家图书馆与文件馆
墨西哥 CARSO 历史研究中心
巴西国家图书馆
布拉迪斯拉发大学图书馆
比勒陀利亚大学图书馆
海达拉家族纪念图书馆
约翰·卡特·布朗图书馆
美国国家文件与档案管理局
美洲国际组织哥伦比亚纪念图书馆
荷兰皇家东南亚及加勒比海研究所
常见问题
你是如何选择内容的?WDL内容选择工作组最初制定了广泛的选择准则。此外,WDL合作伙伴致力于将每个联合国教科文组织成员国的重要信息及具有重大意义的文化内容包括其中。这些源自不同地区和时期的内容以不同的格式和语言来表达。WDL主要集中在具有重要意义的原始资料,包括手稿、地图、珍贵书籍、录音、电影、印刷品、照片、建筑图纸及其他类型的原始资料。WDL内容目标中的一个是与联合国教科文组织的世界记忆名录计划紧密协作,为这些藏品做出可以被大众所接受的数字版本。
如何翻译内容?内容不翻译。 主要材料 - 书籍、地图、手稿等等-以他们的初始语言呈现。我们翻译元数据(有关材料的信息),以便用7种语言搜索和浏览网站。WDL工作组考虑了各种翻译办法,包括电脑辅助或机器翻译,网络志愿者翻译(wiki模式),或这些方式的某种组合。我们致力于提供高品质的翻译,并将努力改善翻译过程。 为了为最初的网站开放做好准备,WDL小组使用一个集中的翻译记忆工具。
谁对内容地点,时间,主题,项目的类型的进行了分类?这种工作通常是由被称为编目的图书馆专业人员来完成。他们在众多被广泛使用的国家和国际编目系统中任选一个,按照其既定规则来制作目录资料(也称为元数据)。 WDL尽可能利用合作机构所提供的现有目录记录,并为这些信息做必要的补充以确保有足够的浏览。为了按主题进行分类,WDL使用杜威十进分类体系,该体系通过OCLC提供了在七种语言界面。杜威十进分类体系正在经历调整和国际化,以提高其对多种国家和文化内容进行分类的能力。
为什么是这7种语言? 其他语言界面将被添加吗?阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文为联合国的官方用语。 葡萄牙语是世界主要语言,在世界上最大葡语国家的巴西的机构里广泛使用,并在WDL 的早期发展中发挥了重要作用。此外的其他语言正在考虑,但不应与其他紧迫的优先事项相争,包括增加所有国家的所有语言内容的数量和多样性,以及在发展中国家建立电子存储。
如何使用本网站上的内容?WDL 网站上的内容是由 WDL 伙伴提供的。 关于合作伙伴内容的版权问题应直接向该合作伙伴联系。 当发布或以其他方式分发材料中发现 WDL 伙伴的收藏,研究人员必须满足国内和国际版权法或其他使用限制。 您可访问官方网站,了解更多世界知识产权组织的会员国的版权法。 许多 WDL 项目包含去往合作伙伴网站的链接。 从 WDL 合作伙伴页面也可以链接到合作伙伴网站。
如何资助这个项目?世界数字图书馆是一个合作项目,包括美国国会图书馆、联合国教科文组织和遍布世界各地的合作伙伴。 美国国会图书馆,教科文组织,和合作伙伴遍布世界各地。 WDL 合作伙伴提供内容,涉及医药、编目、语言和专业技术知识。 该项目还得到私营部门的支持。 在财政捐款者和致谢页面,可看到介绍这些捐款的更多资料。 WDL 是正致力于与技术公司和私人基金会建立新的伙伴关系,以支持这一项目的改进。
谁可以使用本网站?全世界中任何有兴趣的人皆可使用。 学生、教师、学者和普通公众可以不同的方式接触它,但对每个有兴趣的人来说的确很重要。
哪些图书馆和机构可参加?任何图书馆、博物馆、档案馆或其他文化机构,凡是有感兴趣的历史和文化内容都可参加。
有代表我国的吗?有一些内容是关于联合国教科文组织在全世界的每个会员。 WDL 寻求建立存储,尤其是在发展中国家,以便让所有国家为该项目提供更多的内容。 这将增加网站项目的数量和文化多样性,并帮助缩小数码技术鸿沟。
我的国家(或机构)如何加入世界数字图书馆?有兴趣成为合作伙伴的图书馆、档案馆、博物馆和其他机构,请联系 WDL 团队。 WDL 会与未来的合作伙伴一起工作,以鉴定可能列入的重要收藏品,调查现有的项目和存储能力,并制定参与的发展计划。
我如何参与?最佳的参与方式是鉴定代表某个国家或文化的重要收藏品,并与 WDL 小组一起把这些藏品列入项目。 出发点是内容。 我们将乐意提供有关志愿工作机会,并与联系我们的个人讨论该项目的建议。
这个项目是如何与 Europeana 项目协调的?Europeana 和 WDL 是不同的项目。 Europeana 侧重于在欧洲图书馆、档案馆和博物馆中保存的有关欧洲及欧洲的收藏品。 WDL 关注全球。 同属 Europeana 项目部分的机构,也欢迎来参加 WDL 。
谁在维护网站?WDL 网站托管在 美国国会图书馆。 一个设在美国国会图书馆的小组维护该网站。
今后的计划是什么?我们正在积极寻求更多的合作伙伴机构和贡献的内容,并努力改进编目、翻译和其他职能。
内容从哪里而来?在非洲、亚洲、欧洲、北美和南美的图书馆及其他文化机构。 在 2009 年 4 月 WDL 的公开上线时,共有来自 19 个国家 26个机构提供了捐款,包括世界上最大的阿拉伯语、汉语、英语、法语、葡萄牙语、俄语和西班牙语的国家的主要文化机构(主要是国家图书馆)。目前的合作伙伴名单在 WDL 合作伙伴页面上。
谁建立了数字化的标准?元数据、数字化和文件传输的标准是由美国国会图书馆和其他 WDL 的合作伙伴确立的,WDL 工作组也做出了贡献。
将来会如何维护和管理该网站?可持续增长的基础是建立一个生产、提交、编目和翻译内容的全球网络。联合国教科文组织和美国国会图书馆已发出普遍参与的呼吁,并正在制定一个多边宣言。 该宣言为 WDL提供一个治理结构,包括合作伙伴的年度会议,以便开发一种长期的财政模式,并制定有关的知识产权政策,以及主机和镜像站点的位置和维护,还有其他一些问题。
图书馆、机构、私营部门的组织和个人如何支持这一项目?拥有重要文化意义、令人感兴趣的馆藏和数字化存储的合作伙伴,有助于网站的扩大和多样化。 一些伙伴需要设备和培训以便参与,特别是在发展中世界。 以下领域的重大贡献将有助于建立 WDL 的存储能力,并保证其增长:
数字化的培训和设备:面临的挑战是在不损害网站质量(功能、查询和用户体验)的情况下,开发制作和处理大量内容的工具和程序。传播和公众宣传:印刷版和电子版的宣传都需要将流量导向到该网站。 特别是在一些互联网和/或宽带普及率比较低的国家,将推行使用可抉择的发送机制(包括移动设备)。编目和翻译援助:目前正在审议吸引志愿者从事社区建设(wiki的模式)的策略,以帮助确定并说明主要的资源,翻译元数据。财政支持:建立数字转换中心,建立和处理的数字内容,并把 WDL 当作一个生产网络进一步发展,需要大量的多年筹资。 如果您有兴趣参加这些或其他的方式,请联系 WDL 团队。
深远意义
数字图书馆馆藏堪称包罗万象,图书、档案、录音、图片等资料一应俱全。
它被誉为日本古典文学的高峰,是世界上最早的长篇写实小说;或者一览被誉为“美洲出生证”的地图风采。美国国会图书馆2003年高价购得这套多页地图。它是世界上首张标志有“美洲”的地图,绘于1507年。
网站还收藏来自菲律宾国家图书馆的首本西班牙语和他加禄语版的图书,以及俄罗斯教徒翻译的阿留申语版《圣经》。
参与该网站建设的有19个国家的30余个合作伙伴,中国国家图书馆也荣列其中并提供了20种珍贵文献。目前,关于中国的文献“藏品”有47种,展示了中国历史文化的精华,而且不乏“国宝”,比如甲骨文、碑刻、四库全书。要打开中文页面要在浏览器页面设置那里,将编码设置为:自动选择,就可以打开中文网。
数字图书馆项目由联合国教科文组织和美国国会图书馆共同主持。网站设有阿拉伯文、中文、英文、法文、葡萄牙文、俄文和西班牙文7种文字的查询索引。
财政捐助
国会图书馆和其WDL合作伙伴感谢以下财政捐助:
谷歌公司,为WDL初始开发计划和WDL原型而捐助的300万美元。卡塔尔基金会,为支持WDL及支持作为WDL网络关键节点的卡塔尔基金会中央图书馆的开发所捐助的300万美元。在纽约卡内基公司,为支持来自撒哈拉以南非洲和欧亚大陆的文化机构被纳入WDL所捐助的200万美元。沙特阿拉伯的阿卜杜拉国王科技大学为支持通过WDL传播的手稿或与阿拉伯和伊斯兰世界科学相关的其他材料的数字版本传播相关的活动所捐助的100万美元。微软的公司,为支持该项目所捐助的100万支持。劳伦斯和玛丽安妮塔克基金会对在伊拉克国家图书馆和档案馆建立一个数字转换中心的支持。互解之桥基金会对WDL列入与中东有关内容的支持。
中国使用说明
更改下设置
打开网址后在IE浏览器点查看——编码——其他——Unicode
选择Unicode就可以了。
参考资料
最新修订时间:2023-06-07 10:05
目录
概述
网站介绍
愿景
参考资料