七朵水仙花
金和仁所著的小说
《七朵水仙花》是韩国著名作家金河仁所著的小说。
作者简介
金河仁,韩国著名作家。著有长篇小说《菊花香》、《菊花香2》、《七朵水仙花》、《你爱香草吗》、《像少女一样》、《早安》、《玉兰花开》等,为现代社会中深信疲惫的人们描绘出至真至纯的爱情,在年轻人中形成了一种信奉浪漫但又不失忠贞的爱情信仰及时尚。《菊花香》出版后立即引起了旋风般的反响,成为2000年、2001年韩国畅销书排行榜文学类冠军。2002年引入中国后即成为当年全国文学类图书排行榜冠军,并连续16个月雄踞全国畅销书排行榜,受到《中华读书报》、《北京晚报》、《新周刊》等近百家媒体热情推荐。随后金河仁每一部新作推出,均持续位居全国文学类畅销书排行榜前列。《菊花香2》2002年出版后在韩国创下了一个月销售60万册的记录,2003年中国出版后荣登全国文学类畅销书排行榜达七个月之久。本书延续了《菊花香》的浪漫与缠绵,依然向我们展示了伟大爱情的力量,告诉我们为什么爱情一旦进入心中,就永远不会消失!
作品评价
《七朵水仙花》承袭了《菊花香》的浪漫与凄美。不仅有十多首英文老情歌的优美旋律萦绕在故事情节之中,而且还介绍了二十多个星座的浪漫故事。古老的神话,明净的星空、现代都市的爱情与生活,再加上金河仁诗一样的语言,这种时尚写作的风格在《七朵水仙花》一书中再次得到了完美的展现。为此,韩国评论界认为金河仁“将爱情写到了极致”。
歌词
I may not have a mansion(也许我没有大厦
I havent any land(也没有土地)
Not even a paper dollar(甚至没有一张纸币)
To twinkle in my hand(在我手中熠熠生辉)
But I can show you morning(但我能带你去看那清晨)
On a thousand hills(在一千座远山之上)
And kiss you and give you seven daffodils(并轻吻你,送你七朵水仙花)
I do not have a fortune(我没有许多财产)
To buy you pretty thing(为你买美丽的饰物)
But I can weave you moonbeams(但我能用月光为你编织)
For necklaces and rings(那项链和戒指)
And I can show you morning(我还要带你去看那清晨)
On a thousand hills(在一千座远山之上)
And kiss you and give you seven daffodils(并轻吻你,送你七朵水仙花)
Oh, seven golden daffodils(哦,七朵金色的水仙花)
All shinning in the sun(在阳光里璀璨闪亮)
To light our way to evening(照亮我们夜晚的路途)
When our day is done(当我们的白天过去)
And I will give you music(我会为你带来音乐)
And a crust of bread(和一片硬面包)
A pillow of piney boughs(松枝作枕)
To rest your head(让你休息依靠)
A pillow of piney boughs(松枝作枕)
To rest your head(让你休息依靠)
基本信息
以“浪漫圣手”著称的韩国著名作家金河仁,继《菊花香》后又夹着一股水仙花的清香带来了韩国超级畅销书《七朵水仙花》。讲述了一个浪漫极致的爱情故事,描绘了一段天荒地老,永不决绝的纯粹而热恋的爱。拿起这本书,你将体会到这世上无可取代的爱,体会到那种不问索取的爱带来的感动。它是我们索漠人生中的桃源。该书中文版本系北京大学硕士荀寿潇翻译。
内容简介
工作的劳累加上眼睛的疾病,雨舒双目失明了,永泰将雨舒接到了远离都市的蟾江边,开始了他们纯净的生活。但永泰心里却藏着一个梦想,他想让雨舒重见光明,与他分享美丽的星星、深邃的夜空、街上的树木花草和整个世界。于是,他将自己的一只角膜捐给了雨舒。“带”着永泰的一只眼睛,雨舒重新回到了汉城,在广告界继续打拼。永泰依然留在江边固守着自己的理想。但是命运偏偏不肯降福于这对爱人,永泰在一次上山观测星星时,从山上跌了下来,惟一那只可见光明的眼睛撞到了石头上。
参考资料
最新修订时间:2024-11-28 11:15
目录
概述
作者简介
参考资料