丁道尔的译本是英语世界中第一本直接译自
希腊语和
希伯来语的圣经。丁道尔在被烧死之前,译完了新约和旧约的一半。1522年,他得到了
马丁路德翻译的德语圣经,受其启发,决定将圣经翻译到英语中。1526年至1536年十年间,丁道尔将
新约及旧约的一半译为英语。丁道尔的圣经对后世的译本产生了深刻的影响,为后来的《
马太圣经》,英国第一本官方认可的《
大圣经》,以及《
日内瓦圣经》奠定了基础。钦定版圣经有百分之八十多来自丁道尔翻译的圣经。有人说,英语圣经的历史开始于丁道尔,而非
威克里夫。