《劝酒》是
唐代诗人
于武陵创作的一首
五绝。这是一首祝酒诗。前两句敬酒,后两句祝辞。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,表面上是安慰友人,实则也是自慰自勉,可谓意味深长。
作品原文
劝酒
劝君金屈卮⑴,满酌不须辞⑵。
花发多风雨⑶,人生足别离。
注释译文
词句注释
⑴金屈卮(zhī):古代一种名贵酒器,饰金而有弯柄。用它敬酒,以示尊重。唐
李贺《浩歌》:“筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?”王琦汇解:“金屈卮,酒器也。据《东京梦华录》云:‘御筵酒盏,皆屈卮如菜碗样而有把手。’此宋时之式,唐代式样,当亦如此。”
⑵满酌:斟满酒。
⑶发:(花)开放。
白话译文
高举弯把金杯为您敬酒,满满斟上请您不要推辞。
花儿开放历经多少风雨,人的一生更会历尽别离。
创作背景
这是一首祝酒诗。作者即将与朋友分手,置酒为朋友送行,并创作此诗以表慰勉之意。
作品鉴赏
整体赏析
这是一首祝酒歌。前两句敬酒,后两句祝辞。话不多,却有味。诗人以稳重得体的态度,抒写豪而不放的情意,在祝颂慰勉之中,道尽仕宦浮沉的甘苦。
古人用“金屈卮”敬酒,以示尊重。诗人酌满金屈卮,热诚地邀请朋友干杯。“不须辞”三字有情态,既显出诗人的豪爽放达,又透露友人心情不佳,似乎难以痛饮,于是诗人殷勤地劝酒,并引出后两句祝辞。
从后两句看,这个宴会大约是饯饮,送别的那个朋友大概遭遇挫折,仕途不利。对此诗人先作譬喻,大意说,你看那花儿开放,何等荣耀,但是它还要经受许多次风雨的摧折。言外之意是说,大自然为万物安排的生长道路就是这样曲折多磨。接着就发挥人生感慨,说人生其实也如此,就要尝够种种离别的滋味,经受挫折磨炼。显然,诗人是以过来人的体验,慰勉他的朋友。告以实情,晓以常理,祝愿他正视现实,振作精神,可谓语重心长。
于武陵一生仕途不达,沉沦不僚,游踪遍及天南地北,堪称深谙“人生足别离”的况味的。这首《劝酒》虽是慰勉朋友之作,实则也是自慰自勉。正因为他是冷眼看人生,热情向朋友,辛酸人作豪放语,所以形成这诗的独特情调和风格,豪而不放,稳重得体。后两句具有高度概括的哲理意味,近于格言谚语,遂为名句,颇得传诵。
名家点评
(明代)郭濬《增订评注唐诗正声》:郭云:二语(按指“花发”二句)感人,那得不满饮。
(明代)
唐汝询《
唐诗解》:欲劝以饮,举下二事感动之,言佳景难长,良会不数,酒固不当辞也。“花发”一联,在《三百篇》为兴体。“足”犹满也,百年之中,皆别离也。
(明代)
李攀龙、袁宏道《唐诗训解》:辞婉竟长,令人悲悲乐乐。
(清代)张揔《唐风怀》:南村曰:浅浅语,读之不堪。
(清代)吴昌祺《删订唐诗解》:吴昌棋曰:衬“花发”句妙,诗更一气浑成。
(清代)
叶矫然《龙性堂诗话续集》:尝读唐乐府“征人烧断蓬,对泣沙上月”,与“花发多风雨,人生足别离”句,知其妙,不知其作者谓谁。
作者简介
于武陵,生卒年不详,名邺,以字行,京兆杜曲人(今陕西长安县南韦曲东)。大中(唐宣宗年号,847—860年)时,尝举进士,不称意,携书琴往于商洛、巴蜀间,或隐于卜中,存独醒之意。诗多五言,兴趣飘逸多感,每终篇一意,策名当时。《全唐诗》存其诗一卷。