乍得人民
鲍罗·维拉尔谱曲的歌曲
《乍得人民》是乍得国歌。
歌词
阿拉伯语歌词
الشعب التشادي يقف على حمل ثقيللقد غزا الأرض من قبلحريتك تأتي من شجاعتكافتح عينيك ، المستقبل ملك لكيا وطنى بارك الله فيكقد الجيران الثناء على أطفالكالفرح والسلام والتقدم في الغناءولائهم إلى أجدادهم ، إنهم يراقبونكالشعب التشادي يقف على حمل ثقيللقد غزا الأرض من قبلحريتك تأتي من شجاعتكافتح عينيك ، المستقبل ملك لك
法语歌词
Le peuple tchadien a pris le dessus!Tu as conquis la terre.Ta liberté vient de ton courage.Ouvre les yeux, l 'avenir t' appartient.Mon pays, que Dieu vous bénisse.Que les voisins félicitent vos enfants.Joie, paix, progrès dans les chants.Pour servir leurs ancêtres, ils te regardent.Le peuple tchadien a pris le dessus!Tu as conquis la terre.Ta liberté vient de ton courage.Ouvre les yeux, l 'avenir t' appartient.
英文歌词
People of Chad, arise and take up the task! You have conquered the soil and won your rights;Your freedom will be born of your courage. Lift up your eyes, the future is yours. Oh, my Country, may God protect you, May your neighbours admire your children. Joyful, peaceful, advance as you sing, Faithful to your fathers who are watching you.
中文歌词
乍得人民挺身把重担挑起!你曾征服大地得权利。你的自由来自你的勇气。睁开眼睛,未来属于你。啊我的国土,愿上帝保佑你。愿邻居都赞美你的子女。欢乐、和平、前进在歌声里。要效忠祖先,他们正在看着你。乍得人民挺身把重担挑起!你曾征服大地得权利。你的自由来自你的勇气。睁开眼睛,未来属于你。
其他信息
《乍得人民》由刘易斯·哲德罗和圣保罗学校学生作词,鲍罗·维拉尔作曲。
参考资料
最新修订时间:2024-01-25 19:54
目录
概述
歌词
参考资料