《sadeness》(萨德尼斯)是1990年10月enigma演唱发行的一首歌曲。
歌曲简介
Sadeness是音乐团体enigma于1990年10月份发布的一首单曲,sadeness一词意思可以解释为萨德尼斯。
整支
歌曲体现了
英格玛的神秘气氛,宗教式的神秘音乐气息加上女配音的空灵嗓音,极其具有穿透力。
这首歌也频繁运用于服装发布会的背景音乐,是音乐团体英格玛的代表作。该首歌曲特别适合在安静的环境中欣赏,带你回忆起久远的往事,激起内心中的共鸣。
歌手简介
Enigma源自于希腊文,英语解释为“谜,不可思议的东西”,因此很多国内听众甚至媒体将Enigma称之为“谜乐团”或者“英格玛乐团”。其实这个称谓并不确切,Enigma只是一个“project studio(策划制作组)”,而非由若干固定演唱成员组成的乐团 。
乐队风格
最无论你在世界什么地方,都可能听过这样的声音:一种天生的美国式的圣歌,一种通过西方流行音乐节奏表现出来的,遥远的非洲部落或严肃的宗教的回声。这就是Enigma/谜的音乐。
它的名字和风格都是那样令人鼓舞。并且难以置信地在世界范围内都得以广泛的流传。然而,很多时候,人们只是闻其声,却极少了解“谜”背后的故事。
“谜”到底是个什么样的组合? 这位躲藏在“谜”背后的男人叫
Michael Cretu ,是个天才的音乐家和制作人。在过去的8年中,Cretu 一直在西班牙的伊维萨特岛上过着与世隔绝的生活,但他却与合作者兼歌手
Sandra(桑德拉,他的夫人)创造了一个流行音乐的新时代,在其他的商业性宣传中,你实在难以找出用英语、法语、拉丁语交融的格里利圣、超现实主义的笛声、女人的呼吸声、以及永远无法琢磨到的音源。
到1997年为止,ENIGMA 共出版了3张专集(不包括重新混音版本),每一张都是可点可圈的佳作,并且已成为德国流行音乐史上的瑰宝。所以尽管 Cretu 拒绝掌声和荣誉以及别人给“谜”下的风格上的定义,可是他已经没有什么理由可以抱怨的了。。。
歌词欣赏
Procedamus in pace (让我们静静前进)
In nomine Christi, Amen (以基督的名义,阿门)
Cum angelis et pueris (我们将在天使与)
fideles inveniamur (孩子们的群体中找到信徒)
Attollite portas, principes, vestras
et elevamini, portae aeternales (光荣之门前扬起你的脸)
et introibit rex gloriae
Qius est iste Rex glorie? (而谁将会是那荣耀的国王)
Sade dit moi (萨德,说吧)
Sade donne moi (萨德,给我吧)
Procedamus in pace (让我们继续前进)
In nomine Christi, Amen (以基督的名义,阿门)
Sade dit moi (萨德,说吧)
qu'est ce que tu vas chercher ? (你究竟在寻找什么?)
le bien par le mal (是错误中的正确)
la vertu par le vice (或是罪恶中的美德)
Sade dit moi pourquoi l' 'evangile du mal ? (萨德,说吧。邪恶的真理来源于何处?)
quelle est ta religion ou` sont tes fide`les ? (你的宗教是什么,你的信仰在哪儿?)
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme (既渎神,乃渎人。)
Sade es-tu diabolique ou divin? (萨德,你是淫邪的或是神圣的?)
Sade dit moi (萨德,说吧)
Hosanna (和撒那)
Sade donne moi (萨德,给我吧)
Hosanna (和撒那)
Sade dit moi (萨德,说吧)
Hosanna (和撒那)
Sade donne moi (萨德,给我的)
Hosanna (和撒那)
In nomine Christi, Amen (以基督的名义,阿门)
The principles of lust (欲望的原则)
Are easy to understand (其实很容易理解)
Do what you feel (跟着感觉去做)
Feel until the end (直至最后)
The principles of lust (欲望的原则)
Are burnt in your mind (焚烧着的你的思想)
Do what you want (为所欲为)
Do it until you find Love (直至你寻觅到真爱)
The principles of lust (欲望的原则)
Are easy to understand (其实很容易理解)
Do what you feel (跟着感觉去做)
Feel until the end (直至最后)
The principles of lust (欲望的原则)
Are burnt in your mind (焚烧着你的思想)
Do what you want (为所欲为)
Do it until you find Love (直至寻觅到真爱)
Sade dit moi (萨德,说吧)
Sade donne moi (萨德,给我吧)
Sade dit moi (萨德,说吧)
Hosanna (和撒那)
Sade donne moi (萨德,给我吧)
Hosanna (和撒那)
Sade dit moi (萨德,说吧)
Hosanna (和撒那)
Sade donne moi (萨德,给我吧)
Hosanna (和撒那)