dolls
滨崎步演唱歌曲
《dolls》是日本流行女歌手滨崎步演唱的一首歌曲,由滨崎步作词作曲,收录在2002年12月发行的专辑《Rainbow》中。
创作背景
《dolls》是滨崎步北野武导演的电影《Dolls》启发而创作的中速歌曲。乐曲本身是以前就存在的,但在滨崎步提出对于曲风的要求后,又立刻着手修改,变成了这首极具冲击力的曲子。歌曲后半部分开始越来越激昂的合唱仿佛花朵慢慢盛开,营造出了极具戏剧性的效果。滨崎步在听完成的乐曲的时候,脑海中自然就浮现出“花朵逐渐开放,然后慢慢蔓延”的情形,于是便写下了“让美丽的花儿开放吧”这样的句子,随后下面的歌词也慢慢浮现出来。多次重复的“……ましょう”(……吧、……呢)是为了使歌词韵律更富美感,同时强调日语特有的细腻感觉。
歌词
日文歌词
人生が刹那の梦であるなら
それは花の様なものでしょうか
たとえ散りゆく运命であっても
儚き程にただ爱おしく
何时か何処かで 失ったもの
あの日何処かに 置いてきたもの
そしてその手に残ったものを
この道行きに连れ立って
あなたは今何を想うのでしょう
私には何が出来るでしょう
形なき故尊いのでしょう
残酷なまでに美しいのでしょう
雨が降っても风が吹いても
燃え立つ日も 静寂の夜も
此処が世界の果てであっても
梦の続きを见せてあげたい
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
あなたは今何を想うのでしょう
私には何が出来るでしょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
绮丽な花を咲かせましょう
そしてあなたに捧げましょう
私はうたを歌いましょう
あなたの侧で歌いましょう
私はうたを歌いましょう
あなたの侧で歌いましょう
中文歌词
如果说人生是场刹那的梦
是否它就好比花一般
哪怕凋落是它的命运
它的虚幻依然令人爱
曾经遗失在某处的东西
过去遗留在某地的事物
以及还留在手上的这些
在这条路上让我们带着它们
现在你在想些什么
而我又能做些什么
是否正因为没有形体才可贵
才如此美丽到几乎残酷的地步
无论是刮风下雨
还是酷热的日子 寂静的夜里
哪怕这里是世界的尽头
我也想让你看见梦想的延续
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
现在你在想些什么
而我又能做些什么
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让美丽的花朵绽放吧
然后我将把它献给你
让我来歌唱吧
在你的身旁歌唱
让我来歌唱吧
在你的身旁歌唱
参考资料
dolls.QQ音乐.
最新修订时间:2023-01-07 20:15
目录
概述
创作背景
歌词
参考资料