ALMAZ
Randy Crawford演唱的歌曲
Almaz 在阿拉伯国家是钻石的意思, 1986年一对来自厄立特里亚国(Eritrean)难民刚好与美国黑人女歌手Randy Crawford 成为邻居, 丈夫请求 Crawford 为他的妻子 Almaz 写一首歌, 这首歌亦是少有的几首由她亲自写的作品,在 1986 年发行, Crawford 曾经说 : 我从他们身上见证了什么是完美的爱情故事, 尽管她曾经考虑过丈夫比自己年纪小, 这对情侣带著他们的孩子, 以难民身份在寻找一个能延续他们的爱情经历的地方。
歌词
She only smiles,
He only tells her,
That she’s the flowers the wind and spring,
In all her splender sweetly surrendering
The love that innocence brings.
Almaz, pure and simple,
Born in a world where love survives.
Now men will want her,
And life don’t haunt her,
Almaz you lucky lucky thing.
Now I watch closely
And I watch wholly,
I can’t imagine love so rare.
She’s young and tender,
But will life bend her,
I look around is she every where?
Almaz, pure and simple,
Born in a world where love survives.
Now men will want her,
And life don’t haunt her,
Almaz you lucky lucky thing.
He throws her kisses,
She shares his wishes,
I’m sure he’s king with out a doubt.
With love so captive,
So sorely captive,
I’d ask if I could play the part.
Almaz, pure and simple,
Born in a world where love survives.
Now men will want her,
And life don’t haunt her,
Almaz, you lucky lucky thing.
Almaz, you lucky lucky thing.
Almaz, you lucky lucky thing.
参考资料
最新修订时间:2023-10-22 18:14
目录
概述
参考资料